Subject: постановление о выделении уголовного дела gen. Очередное затруднение... У кого-нибудь есть мысли по поводу перевода данной фразы. Буду благодарна за любые идеи.
|
Auto de formación de la pieza separada (dentro de la causa penal) - это не совсем то, но наиболее близко (для Испании) к сути российского выражения. |
Separación de causas en el proceso penal (o separación de causas penales) |
Снимаю свой вариант, поскольку предложенный LuciK1 более адекватен. |
огромное спасибо, останавлючь на варианте LuciK1 |
You need to be logged in to post in the forum |