Subject: crackeado Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:ya crackeado Заранее спасибо |
crack - заимствование из английского, имеет несколько значений. Но похоже, что crackear - это совсем новое словообразование (испанские словари его не приводят, только сам crack), скорее всего обозначает процесс принятия крэка - наркотика средней степени. Так что можно перевести как "находящийся под воздействием крэка". Это лишь версия, на истину не претендую. Контекста бы побольше. |
Употребляется в значении "кракнутый", взломанный хакерами (сайт, программа) |
2 ho так и есть, речь там действительно шла о взломаной программе, просто это "ya crackeado" было как бы вне контекста... спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |