Subject: Estar el bote slang Пожалуйста, помогите перевести.Estar el bote Выражение встречается в следующем контексте: Esta' el bote, forma de pago frecuente entre jo'venes y adultos que consiste en aportar una cantidad establecida por todo el grupo para lo que se consume. Заранее спасибо |
"bote" - "приплата" bote - propina que se da con destino al personal de un establecimiento; recipiente en el que se deposita esta propina; en determinados juegos de azar, cantidad de dinero acumulada, procedente de premios no adjudicados, que se agrega a los fondos de un sorteo posterior. |
|
link 1.03.2013 10:09 |
Нет, здесь это "вскладчину", т.е. они скидываются поровну. |
You need to be logged in to post in the forum |