DictionaryForumContacts

 Unclezol

link 27.02.2013 19:37 
Subject: Estar el bote slang
Пожалуйста, помогите перевести.
Estar el bote
Выражение встречается в следующем контексте:
Esta' el bote, forma de pago frecuente entre jo'venes y adultos que consiste en aportar una cantidad establecida por todo el grupo para lo que se consume.
Заранее спасибо

 ViBC

link 27.02.2013 19:49 
"bote" - "приплата"

bote - propina que se da con destino al personal de un establecimiento; recipiente en el que se deposita esta propina; en determinados juegos de azar, cantidad de dinero acumulada, procedente de premios no adjudicados, que se agrega a los fondos de un sorteo posterior.

 Lidia Lianiuka

link 1.03.2013 10:09 
Нет, здесь это "вскладчину", т.е. они скидываются поровну.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo