Subject: Перевод оценок gen. Здравствуйте! Вопрос по переводу русских оценок на испанский, а именно, как обычно переводится "хорошо" и "удовлетворительно". В интернете нашел следующее:Приказом ECI/1845/2007 определена следующая шкала оценок в Испании: Insuficiente (IN) неудовлетворительно, Suficiente (SU)удовлетворительно Bien (BI)удовлетворительно/хорошо, Notable (NT)хорошо Sobresaliente (SB)отлично Как лучше перевести: 1) хорошо - notable и удовлетворительно - bien, либо 2) хорошо - bien и удовлетворительно - suficiente. Спасибо! |
рекомендуется следующее: отлично - sobresaliente, |
но это было в 2005 и ранее. |
Всё осталось без особых изменений: 5 sobresaliente 4 notable 3 aprobado зачет - apto |
You need to be logged in to post in the forum |