DictionaryForumContacts

 azizhatamov

link 21.06.2012 6:06 
Subject: eminente carácter contractual gen.
Уважаемые коллеги,
прошу помочь перевести фразу con eminente carácter contractual.
En lo sucesivo los asuntos con eminente carácter contractual no serán perseguidas.
Заранее спасибо.

 Talpus

link 21.06.2012 8:11 
А можно без ошибок цитировать? Или это в тексте опечатка? Почему perseguidAs?
"В дальнейшем дела/вопросы, носящие явно договорной характер, не будут..." Дальше требуется более широкий контекст. Вы даже не сказали, откуда это взято.

 azizhatamov

link 21.06.2012 11:43 
Мои извинения, Talpus. это моя ошибка. perseguidos правильно в тексте. это из апелляционной жалобы. Спасибо. не нравилось мне здесь слово eminente.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo