Subject: Asi se expreso el compareciente gen. Asi se expreso el compareciente Подскажите пож-та перевод. Спасибо
|
Так выразился явившейся в суд |
Это может быть и не в суд, уважаемый. Стандартная фраза для любых доверенностей, к примеру. Я перевожу обычно: со слов заявителя записано верно. |
Надеюсь, Adri, Вы поняли, что при подготовке ответа я еще не видел Ваш пост. |
Во-первых, явившИйся. Во-вторых, так можно перевести при условии, что речь идет именно о судебном заседании, а не о нотариальном акте, например. В последнем случае это переводится следующим образом: Так выразился/заявил посетитель. |
большое спасибо, вы как всегда меня выручаете, это фраза из специальной доверенности, |
You need to be logged in to post in the forum |