Subject: Учредительные документы gen. Добрый поздний вечер,давненько я здесь не появлялась. Теперь прижало :) Перевожу устав компании. Помогите, пожалуйста, разобраться с переводом на русский язык следующих предложений/фраз и при необходимости поправьте: 1. Presentar y ratificar denuncias y querellas penales, satisfacer los 2. Otorgar perdón en los procedimientos penales 3. PLEITOS Y COBRANZAS 4. De manera enunciativa y no limitativa, se mencionan entre otras 5. Los socios extranjeros actuales o futuros se obligan formalmente Буду признательна! |
1. Подавать жалобы и гражданские иски по уголовным делам, отвечать требованиям последних и отказываться от исковых заявлений. 2. Соглашаться на мирный исход уголовного процесса. 3. (Доверенность на) ведение дел и взыскание сумм 4. В порядке перечисления/изложения, но не ограничиваясь изложенным/перечисленным, упоминаются среди прочих следующие полномочия: 5. Суть последнего пункта изложена Вами в целом верно, надо будет только её «причесать». Только не «во избежание протекционистских мер», а «и потому не просить о протекционистских мерах со стороны своих правительств». |
Владимир, Вам моя глубокая признательность, благодарность и уважение! Вы, наверное, уже и не помните, как года три назад здорово помогли с переводом купчей. Да уж! Села я в лужу с "взысканием сумм". Хорошо, что не взыскали с меня)) Буду впредь повнимательнее. И в продолжение темы: Следущее распространенное выражение: ПРИ ЭТОМ СЮДА НЕ ВХОДЯТ/ НЕ ВКЛЮЧЕНЫ ПОЛНОМОЧИЯ ПОДАВАТЬ ПИСЬМЕННЫЕ ОБЪЯСНЕНИЯ ПО ДЕЛУ/ДАВАТЬ ПОКАЗАНИЯ ИЛИ ГОТОВИТЬ ВОПРОСЫ ДЛЯ ПИСЬМЕННОГО ОПРОСА СТОРОН В СУДЕ. ??? |
1) Да, суть можно перевести и так: выступать на стороне, в качестве помощника 2) можно покороче: не включая полномочий на подготовку вопросов для опроса сторон и для дачи/представления собственных ответов. |
Спасибо! Понял! Уважаемый Владимир, подскажите, пожалуйста, что это за документ такой налоговый - cedulas de identificacion fiscal? |
пардон пропустила: cedulas de identificacion fiscal de accionistas ??? |
Свидетельства об ИНН акционеров |
Уважаемый Владимир, а что, если перевести как документы налогоплательщика? И вот: 1. DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS 2. la personalidad con que comparece no le ha sido revocada ni en forma alguna limitada y que su representada tiene capacidad legal. Контекст: ACREDITA SU PERSONALIDAD, el compareciente, en representación de "ХХХ". S.А.; con las transcripciones de los documentos que exhibe ai suscrito Notario y que marcada con la letra "C", se agrega al iegajo del apéndice correspondiente a este instrumento, manifestando bajo protesta de decir verdad que la personalidad con que comparece no le ha sido revocada ni en forma alguna limitada y que su representada tiene capacidad legal. Спасибо! |
1. ГЛАВНОЕ ЮРИДИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ 2. ...которую он представляет, юридически дееспособна. По первому вопросу: У меня нет широкого контекста, поэтому решайте сами, можно, наверное, и так перевести. |
Хорошо. Спасибо! Хочу знать. JARRE DJR - подскажите, пжл, это что за зверь на правом поле нотариального акта??? se dan con ese carácter - ??? Contador Publico - это просто милый мой бухгалтер или государственный счетовод? ;)) Спасибо! |
Доброе утро! Разъясните, пжл, а то совсем не могу разобраться с этими копиями En que se expide del primer al tercer testimonio en orden y del primero al tercero ... из Примечания (NOTA SEGUNDA) En que se expide del primer al tercer testimonio en orden y del primero al tercero para "ХХХ", SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, como constancia, van en cincuenta y tres hojas útiles, спасибо! |
По порядку поступления вопросов: 1) Удостоверено. Роспись. 2) "Зверя" такого не знаю, и переводить это не надо. 3) В генеральной доверенности на управление имуществом достаточно будет отметить, что она выдается именно для этого (то есть для управления имуществом), чтобы доверенное лицо имело все необходимые административные полноомочия. 4) бухгалтер-эксперт, аудитор 5) Мало контекста для однозначного ответа. Дайте весь абзац целиком. |
Хорошо! Вот контекст: |
Да, так и есть: выданы с первого по третий экземпляр, представленные в трех копиях по порядку для ХХХ, изложенные на 53 заверенных рабочих листах... |
Спасибо большое, Владимир! Выручили! Сдала! Но, как водится, Мексика- страна сериалов, поэтому to be continued. :) |
You need to be logged in to post in the forum |