DictionaryForumContacts

 FunkyCamomila

link 9.02.2012 12:42 
Subject: orientada, cooperadora med.
Добрый день. Это результат осмотра пациента. Думаю, речь идет об адекватной реакции на врача., его вопросы и окружающий мир, но как это кратко и четко в справке изложить?
Спасибо!

 Talpus

link 9.02.2012 14:06 
Ну, скажем, что-то вроде: хорошо ориентируется, реагирует адекватно. Или так: четкая ориентация, адекватное поведение. Даже если и есть у врачей излюбленные словечки, мы же не обязаны все их знать, верно? ИМХО.

 FunkyCamomila

link 9.02.2012 14:42 
Спасибо, Talpus, всегда выручаете. Вы же понимаете, что не переводчику не объяснить, что можно не знать таких элементарных вещей)) Подруга-врач сказала, что они вообще про ориентировку никогда не пишут, просто про адекватную реакцию.

 LuciK1

link 9.02.2012 15:01 
Orientada я бы перевела как "осознает окружающую обстановку".

 Talpus

link 10.02.2012 15:16 
Только что, минуту назад, услышал по телевизору слова врача: "Адекватна, ориентирована, в сознании". Так что, похоже, все врачи мира одинаковы.

 Florense

link 11.02.2012 11:44 
упущен очень важный смысл в сборе анамнеза, отношение пациента к своему состоянию, а именно: favorire il successo "сотрудничает" с лечащим врачом, имеет личную мотивацию к выздоровлению.
Особенно в постсуицидных состояниях.

 Talpus

link 11.02.2012 13:22 
Ci sono DUE lingue distinte: italiana e spagnola. Este es el foro español que no tiene nada que ver con el italiano. Aquì "favorire il successo" no quiere decir nada. Ni tampoco se relaciona con nada. ¿De dónde lo ha sacado?

 Florense

link 11.02.2012 13:53 
Переводить только известную переводчику часть - это ХАЛТУРИТЬ.
На ЛЮБОМ форуме. Да и "favorire il successo" для испаниста не должно представлять загадку.
Опущено " cooperadora" мед., что и было мною разъяснено в достаточной степени.

 Talpus

link 11.02.2012 18:28 
Что должно представлять загадку для испанистов, а что нет - это, согласитесь, решать НЕ ВАМ. Вас это ни в коей мере не касается и в Вашу компетенцию не входит. Хотите показать свои знания в других областях - отправляйтесь на соответствующие форумы. Я в этом посте говорил о том, что Вы вообще НИ К СЕЛУ НИ К ГОРОДУ притянули за уши фразу из другого языка, сюда совершенно НЕ относящуюся. Вот и всё. А давать свою интерпретацию термина cooperadora Вы имеете полное право, и никто его у Вас не оспаривает.
Как любил говаривать великий кормчий председатель Мао Цзедун, "пусть расветают сто цветов".

 Florense

link 11.02.2012 19:02 
Напрасные обиды какие-то. Никто не виноват, если Вам, Тальпус, не
хватает знаний.

Работайте над собой, спрашивайте больше.
Главное, относитесь к ответам с ответственностью,
без халтуры.
Все у Вас получится.
В любом случае, прошу извинить и забыть.

 Talpus

link 11.02.2012 20:03 
Человеку - если он нормальный человек - всегда не хватает знаний, это должно быть его естественным состоянием. Как и непрерывная работа над собой. И то, что я говорю на четырех, а читаю на восьми языках, отнюдь не означает, что мне некуда расти и не у кого учиться. Но вот чего явно не хватает Вам, так это осознания своего собственного бескультурья и невоспитанности. И запомните: Вы здесь без году неделя, и порядки свои устанавливать явно рано. Да и "не по Сеньке шапка", честно говоря. Вы сначала докажите конкретными делами свою собственную состоятельность, а потом уже пробуйте лезть в чужой монастырь со своим уставом. Capito?

 Florense

link 11.02.2012 20:08 
Вы просто завистливый и очень плохо воспитанный человек.
Да и кроме форума ничем не занимаетесь, общения другого нет.
Поэтому так ревнуете и пытаетесь реализоваться с помощью этой
словесной диареи.

 Talpus

link 11.02.2012 20:23 
Господи, БЫЛО БЫ КОМУ ЗАВИДОВАТЬ И К ЧЕМУ РЕВНОВАТЬ!!! И круг общения уже мне определила, надо же! Сквозь стены весь мир видим, да? Полнейшее отсутствие адекватной самооценки.

 Rossi

link 11.02.2012 21:25 

Florense,

оставьте его в покое.

 FunkyCamomila

link 13.02.2012 13:26 
Речь вовсе не шла о постсуицидальном состоянии. В данном случае "сотрудничает с врачом" подразумевает не какую-то глубоко осознанную мотивацию, а часть адекватной реакции. То есть, грубо говоря, врач попросил "дышите -не дышите", пациент дышит - не дышит.

 Florense

link 13.02.2012 14:48 

постсуицидальное состояние - пример.

"дышите -не дышите" - tomar signos vitales.

cooperar - см.выше.

 Talpus

link 13.02.2012 15:31 
Florense, Вам автор вопроса однозначно говорит: вопрос был не об этом. А Вы теперь будете давать указания задающим вопросы, как им следует воспринимать Ваши варианты? И не дай Бог, если они в чем-то не устраивают? Это уже что-то совсем новое...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo