|
link 2.01.2012 21:43 |
Subject: перевод нескольких слов gen. Помогите, пожалуйста, с некоторыми словами:coger para el trаjin - о нищем старике вид автобусов - guagua Giron напиток типа нашего самогона - chispa de tren растения marpacifico и malanguilla guisaso - стройматериалы, возможно herrumbriento buque levitar - о качающейся лодке aura - кто-то кроме ястреба, кто может кружится над коровами. Заранее спасибо. |
|
link 2.01.2012 21:55 |
Кстати, а никто не знает, как на русском звучат tuneles populares, которые строили на Кубе как убежища на случай войны? |
coger para el trаjin - "взять человека в оборот" и делать с ним, что вздумается, в негативном плане. guagua Girón - на Kубе мало кто говорит autobus (автобус), говорят guagua, а Girón это марка автобуса, названа в честь Playa Girón. chispa de tren - так называют и самодельный самогон и ром низкого качества, после испития которого искры из глаз, как "искры от паровоза". malanguilla - что-то типа вьюнка, вьющееся растение. guisaso (guisaso de caballo) - колючка обыкновенная, эта, которой мы все в детстве бросались друг в дружкую aura - падальщик, гриф. |
|
link 6.01.2012 20:29 |
Большое спасибо за ответ, Terremoto! |
You need to be logged in to post in the forum |