Subject: помогите пож-та перевести gen. Сертификационый орган подтверждает, что компания ...внедрила и обспечивает систему менеджмента качества для следующих видов деятельности.Спасибо за помощь |
La entidad/El organismo de certificación confirma que la empresa.... ha introducido y mantiene funcionando el sistema de gerencia de la calidad para los siguientes tipos de su actividad. |
маленькое уточнение: control de calidad ps. Vladimir, yo llego a Petersburgo el 23 de septiembre. Espero que todavìa no se habrá ido. |
Спасибо за уточнение, Адри. Я так и понял, что поездка связана с конференцией. Тоже надеюсь, что еще увидимся, хотя, говоря языком шахматистов, всё "висит на флажке". |
... la compañìa ha implementado un sistema de (la) gestión de calidad |
Так тоже вполне приемлемо. Поскольку здесь нет устоявшихся стандартных блоков, возможны разные версии текста. А вот артикль un употреблен совершенно справедливо, тут у меня "неувязочка" вышла. |
You need to be logged in to post in the forum |