Subject: португальский Здравствуйте,у меня два вопроса: 1. есть ли кто-то, кто может проверить перевод заявления о гражданском состоянии с португальского на русский. Некоторые места в переводе пропущены, т.к. я португальским не владею (работаю с англ, франц) и могу только примерно догадываться. Если да, то размещу текст. Спасибо. 2. может ли зарегистрированный у нотариуса переводчик (по диплому англ и нем) принести на заверение перевод с другого языка? |
На вопрос № 2 ответ отрицательный. |
переводчик, который работает в паре А-Б не может быть переводчиком в паре В-Г. интересно, ведь никому не придет в голову поручать хирургу работу психолога, что за стремление браться за то, чего не учил никогда? |
You need to be logged in to post in the forum |