Subject: помогите, пожалуйста, перевести haya devenido firme Товарищи лингвисты-переводчики, пожалуйста, помогите перевести фразу : haya devenido firme. Контекст "que la resolución que lo acordó haya devenido firme". Это из выдержки из закона, понимаю, что какое-то книжное выражение, но никогда не встречалось мне и не могу обратить ее в русские слова. Заранее большое спасибо!
|
Решение об его принятии вступило в юридическую силу. |
Talpus, спасибо большое за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |