|
link 18.06.2011 17:29 |
Subject: пожалуйста, помогите перевести текст Люди добрые, срочно нужен перевод данного текста...Благодарю тех, кому это несложноel pedido mìnimo son 10 pares de (=1 caja) por referencia. Nosotros tenemos mas de 600 ereferencias con stock permanente y comprendemos que es imposible tener una necesidad de grandes volumenes para todas las referencias. Con el fin de que el clinte/distribuidor pueda disfrutar de toda la gama hemos dado esta facilidad de pedido mìnimo 10 juegos por referencia. Sin embargo, nosotros somos fabricantes por lo que mayores volumenes implican economìas de esscala y por ende menores costes de fabricación. Siempre recomendamos a nuestros clientes que intenten tener stock para asì poder beneficiarse de mejores precios por comprar volumenes mayores. El primer pedido es pago por anticipado y para los siguientes es pago diferido a 60 dias siempre y cuando recibamos la autorización de nuestra compañìa aseguradora. El transporte es EXW, portes debidos aunque se podrìa negociar compartir los costes a partir de ciertos pedidos (p.ej. pedidos mayores de 10000 €....es un ejemplo sin mas´....q no lo tomen al pie de la letra). Lo que si es seguro es que el depacho de importacion en Rusia es a cargo del proveedor. Nosotros facturamos en euros aunque hay algun cliente del que cobramos en dolares (aunque el tipo de cambio no es tan bueno como si el mismo cambia). |
А форма оплаты перевода какая? |
А вот нравится мне это "срочно нужно"! Так как за срочность обычно берут двойной тариф, а тут сбоку это "кому несложно". Задумался. А сложно ли мне делать переводы? И если "несложно", то можно ли за это брать деньги с тех, кто потом на этом сделает миллионные состояния? Или, может быть, в этом и есть правда жизни -- помогать ближнему бесплатно? Тем более, когда это ближний испанским не спикает, а зато червонцев в кармане куры не клюют? |
Филин: Нужна золотая середина между естественным стремлением помочь ближнему и не менее (если не более) естественным желанием помочь материально себе самому и своим близким. Альтруизм может быть хорош, начиная с определенного уровня доходов и комфортного соответствия этого уровня силам, затраченных на их получение. Но при этом почему-то в России издревле всегда пели осанну бессеребренникам... |
Золотая середина! Вот в чём ответ, я считаю. А осанны и я петь умею. И бессеребренникам, и власть имущим, и единственно правильному курсу партии. |
Ох, я бы спел власть имущим, да боюсь, что матерные осанны "не считаются"... |
Выхожу на сцену, под яркий свет софитов. Пробую микрофон: "Раз, два, проверка, проверка...". Завожу первый панегирик из цикла осанн: По реке плывёт топор Из села Кукуева. Ну и пусть себе плывёт Железяка ... чёртова! |
You need to be logged in to post in the forum |