Subject: Al agua, patos! Al agua, patos!гугление на скорую руку не принесло желаемых результатов, хотелось бы получить квалифицированную справку от сведущих товарищей. "Призыв что-то сделать и тд."? есть что-то аналогично-устойчивое русском? откуда взялось? может из мультика? =) |
:) Это может услышать невезунчик, стоящий на краю бассейна, в тот момент, когда его сталкивают в воду. Это детское шутливое выражение. |
Это название песни, написанной Maria Elena Walsh |
Какая чудная детская поэтесса была! Аргентинская Агния Барто. Совсем недавно она ушла из жизни. Царство ей небесное! Хочу привести примеры ее чудных лимериков, с переводами Вашего покорного слуги: Si cualquier día vemos una Foca Тюлень в один прекрасный летний день Si alguna vez conocen una Trucha Если встретите, братцы, форель, |
Очень симпатично! И оригиналы, и перевод. Подняли настроение, спасибо. |
Si las Vìboras fueran elegantes, si usaran pantalón, galera, guantes y moñitos de raso, igual no habrìa caso: quedarìan tan feas como antes. Коль стали б элегантными гадюки - Una Hormiga podrá tener barriga У муравья растет живот от пуза... |
:DD Я падаю ниц! Тальпус, про гадюк вышло лучше оригинала! |
Спасибо всем, отдельно - за бонусные стихи)) |
|
link 11.06.2011 22:03 |
Тальпус, шэдэврально!!! |
You need to be logged in to post in the forum |