Subject: карточке полицевого учета карточке полицевого учетаподскажите пож-та перевод |
ficha de registro por personas - это если без контекста, который здесь явно нужен. |
Ficha de registro personal |
всем спасибо за помощь |
А что, разве "лицевой" и "полицевой" - это одно и то же? Если да, тогда, конечно, personal. Если нет - см. первый вариант. |
Интересно, есть ли здесь хоть один переводчик, который перевел бы registro personal как "полицевой учет"? |
Консультации с Гуглом убедили меня в правильности первого варианта перевода. Термин практически сугубо медицинский: "Полицевой учет населения, проживающего на территории обслуживаемой территориальным поликлиническим учреждением". И, конечно, здесь это registro por personas. |
+1 Talpus |
You need to be logged in to post in the forum |