DictionaryForumContacts

 Яирам

link 3.10.2005 19:09 
Subject: на перекладных
Контекст: В 1950х балерина говорит: "Колесила на перекладных по всей стране". Как по исп. ? "en tren correo" / "sobre ruedas" ???
Спасибо заранее,

 Catyushka

link 5.10.2005 12:03 
corrìa la posta

 Talpus

link 5.10.2005 14:48 
Мне кажется, в данном контексте балерина применяет к современной (ей) жизни нарочито устарелый термин из прошлого века, произошедший, как известно, от выражения "перекладывать почту на новых лошадей на почтовых станциях". Применять его в переводе было бы неправильно и совершенно непонятно для испаноязычного читателя. Придется, очевидно, использовать описательные выражения типа "Andaba por todo el pais con cualquier transporte disponible" o bien "empleando todos los medios movibles" etc.

 Talpus

link 5.10.2005 14:51 
Пардон, говоря о прошлом веке,я имел в виду, конечно же, ранний девятнадцатый или даже поздний восемнадцатый. Как то временами забывается, что на дворе уже двадцать ПЕРВЫЙ.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo