Subject: gramática В испанской газете (www.gacetamedica.com) прочитал следующее словосочетание: las subsiguiente cascada de señales.Если бы я переводил с русского на испанский, я бы написал так: Почему las cascada, почему subsiguiente cascada, не cascada subsiguiente? |
Вы не допускаете возможность элементарной опечатки? la |
Допускаю, но может это какие-то "новые тренды" в испанском языке? |
Aneli_ Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |