Subject: moción de censura Moción de censura - в словарях нахожу как вотум недоверия. А вопрос у меня вот такой: можно ли еще перевести как импичмент, или это не совсем то?
|
Почему же не то? Импичмент - это тоже вотум недоверия, выносимый представительным органом власти одному из действующих лиц власти исполнительной. |
Благодарю, просто хотела удостовериться, нет ли какого-нибудь нюанса. |
Нюансы имеются всегда. Обычно об их оттенках можно понять из контекста. |
Буо, оттенки нюансов - это как?! Как отрицательный негатив или положительный позитив?! :)) |
Оттенки нюансов, Обличья идеи, Пейзажи ландшафтов, Покрой настроения. Приблизительно так я бы сформулировал моё мироощущение в это наполненное угрюмостью утро. Я вообще, если Вам угодно, ставлю под сомнение как эксплицированность функций, так и тотальность целерациональной стратегии действия. Но это так, к слову. Умоляю, не воспринимайте это как перчатку, брошенную в Вашу сторону. Просто хочется иногда побыть самим собой. |
You need to be logged in to post in the forum |