DictionaryForumContacts

 Valentyn_Bannikov

link 15.11.2010 19:22 
Subject: банковские данные
Здравствуйте!
Помогите пожалуйста перевести МФО и ЄДРПОУ. Не могу найти их испанские эквиваленты

 adri

link 16.11.2010 9:40 
МФО - это код банка, обычно внутренние коды просто транслитерирую, так как у всех банков имеются еще и международные реквизиты, как SWIFT, к примеру. В скобках можно дать как примечание переводчика расшифровку).
ЄДРПОУ - Registro mercantil.

 Valentyn_Bannikov

link 21.11.2010 18:10 
Спасибо большое
Как Вы думаете, можно ли МФО дать как código de sucursal?
А для ЄДРПОУ, listado de empresas как альтернатива Registro mercantil?

 Buuo

link 21.11.2010 21:36 
Если МФО = "межфилиальные обороты", то верно вышеуказанное. Если МФО = "международное финансовое объединение" или "Московский финансовый отдел", то вышеуказанное неверно. Как всегда, мы возвращаемся к проблеме контекста, о которой уже писано-переписано на страницах этого ресурса и к которой я больше не собираюсь возвращаться из-за психологического давления некоторых присутствующих здесь модераторов.

 Talpus

link 22.11.2010 7:29 
Давил, давлю и буду давить - ибо лишь под "психологическим давлением" модератора из Буо стало вылезать много путных вещей...
"На то и щука в реке, чтобы карась не дремал".

 Valentyn_Bannikov

link 22.11.2010 19:53 
Да, Вы правы, МФО это межфилиальные обороты. Я просто не думал что контекст тут уж так важен... Благодарен всем за Ваши ответы

 Buuo

link 22.11.2010 20:47 
Контекст важен всегда и везде. Поэтому контекста много не бывает.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo