Subject: Tomar el pelo Всем привет! Недавно мне написали "Yo creo que me estas tomando el pelo". Я понимаю, что это образное выражение, но что оно значит?))
|
Tomar el pelo tomar el pelo - ModernUsage (Es-Ru), заголовки подшутить ; разыграть... pelo - Universal (Es-Ru), примеры dejarse - ModernUsage (Es-Ru), примеры вышутить - Universal (Ru-Es), переводы вышучивать - Universal (Ru-Es), переводы голова - Universal (Ru-Es), примеры заморочить - Universal (Ru-Es), примеры морочить - Universal (Ru-Es), примеры подурачить - Universal (Ru-Es), переводы подшутить - Universal (Ru-Es), переводы |
Теперь жди от вьехо рабъесо и идьъета выговора: ты же лишил его единственного после транслитерации имен собственных заработка. |
м.б., "me estás hablando de mala leche"- Если собеседник подозревает, что ты его подкалываешь. |
Тот факт, Валерий, что Вы старый самовлюблённый невежа и хам, к тому же не всегда адекватный, еще не дает Вам оснований на такие неприкрытые оскорбления, которые ничуть не меняют своей сути от того, что написаны кириллицей на всеми нами прекрасно понимаемом языке. Можете считать это предупреждением. Хотите лезть в бутылку - будьте любезны делать это в рамках приличий! |
Вова, главное, что ты понял, что речь идет о тебе. А свои предупреждения засунь себе в... |
You need to be logged in to post in the forum |