DictionaryForumContacts

 adri

link 20.06.2010 10:19 
Subject: Программное выступление
Приветсвую, коллеги.
Поступил интересный заказ на перевод программного выступления, и я тут же столкнулась с проблемой. Возникают сложности с полным пониманием некоторых оборотов:
No a los tarifazos de servicios; reestatización de las empresas privatizadas bajo control democrático de sus trabajadores y usuarios.
Собственно, вопрос в следующем:
NO относится тут и к reestatización? Или может как раз-таки возврата государству под полный демократический контроль работников и клиентов приватизированных предприятий?

 Sevalery

link 20.06.2010 10:50 
мэй би: НЕТ необоснованному повышению тарифам, а также возврату государству предприятий (приватизированных), НАХОДЯЩИХСЯ под демократическим контролем членов их трудовых коллективов и ""?овладельцев" .

 Sevalery

link 20.06.2010 10:51 
Совладельцев"

 Sevalery

link 20.06.2010 10:56 
NO относится тут и к reestatización? - кажется-да, т.к. и тарифы государство поднимает, и предприятия себе же хочет вернуть.

 adri

link 20.06.2010 10:59 
Это программная платформа одной социалистической партии. И они выступают против возврата государству приватизированных предприятий?
Честно, me suena raro

 adri

link 20.06.2010 11:00 
ususarios - все таки не copropietarios. Sevalery, мне кажется некорректно переводить как совладельцы.

 Sevalery

link 20.06.2010 11:29 
я рассуждал так:

1. "КЛИЕНТАМ" предприятия не принадлежат и огосударствление их напрямую не затронет, а типа "акционеров" - да.
2. О "Соц.партии" я не знал, но это дела не меняет, т.к. "социальный", "общественный" и т.д.
3.ususarios - все таки не copropietarios. Sevalery, мне кажется некорректно переводить как совладельцы. сам не знаю сейчас.
Но кого может затронуть огосуд-е? - БЕНЕФЕЦИАРОВ? - не сообразить.

 Sevalery

link 20.06.2010 11:37 
юзеров?

 adri

link 20.06.2010 11:48 
потребителей

 Sevalery

link 20.06.2010 11:52 
bajo control.... trabajadores y usuarios.- а "потребители" контролируют предприятия?

 adri

link 20.06.2010 11:57 
в том-то и дело, что речь идет о передаче предприятий под полный контроль народа. Потребители и есть народ, не так ли?
Я не настаиваю, я пытаюсь разобраться, тем более, что перед этим самым "возвратом государству" стоит точка с запятой. Вот это и наводит на мысль, что все таки выступает партия ЗА возврат под контроль работников и потребителей приватизированных на каком-то этапе предприятий. Первая мысль была как раз таки "НЕТ " возврату государству предприятий под контролем...

В общем, затыка.

P.S. Un usuario es la persona que utiliza o trabaja con algún objeto o que es destinataria de algún servicio público, privado, empresarial o profesional.
т.е. ну никак не совладелец.

 Sevalery

link 20.06.2010 12:04 
наводит на мысль, что все таки выступает партия ЗА возврат под контроль работников и потребителей приватизированных на каком-то этапе предприятий- может быть, Соц.партия считает, что "трудящиеся и потребители" контролируют гос.предприятия? - тогда Вы правы.

 Sevalery

link 20.06.2010 12:23 
Partido Socialista Obrero Español

adoptaba una polìtica económica que fue calificada por algunos autores como socioliberal[2] [3] INICIANDO EL PROCESO DE PRIVATIZACIÓN de sectores públicos económicos del Estado, tanto sectores primarios, como secundarios, como de servicios, y de diferentes ramas, tales como energéticas, telecomunicaciones ....
т.е. со.партия ЗА приватизацию

 Sevalery

link 20.06.2010 13:08 
Адри, а перед этим сложносочиненным и т.д., есть что-либо типа:
Нашими требованиями являются:
No a los tarifazos de servicios;
reestatización de las empresas privatizadas bajo control democrático de sus trabajadores y usuarios.

 adri

link 20.06.2010 13:20 
это идет абзацами. Название подраздела: Экономика на службе у народа
и начинается НЕТ чему-то и блаблабла
Сложность в том, что то, что поддерживают не сопровождается Sí

No pago deuda exterior. Ruptura con. и так далее по всему тексту

 Sevalery

link 20.06.2010 13:28 
Адри, если не ошибаюсь, то это перечень задач новых левых в Аргентине:
т.е."вернуть государству и поставить под контроль... бла-бла-бла....

 Talpus

link 20.06.2010 13:29 
Мое мнение:
Нет повышению тарифов; обратный возврат государству приватизированных предприятий под демократический контроль (или как вариант "возврат под демократическим контролем", но первое мне кажется ближе к истине) его работников и потребителей продукции.

 Buuo

link 20.06.2010 15:58 
Соглашусь с мнением Тальпуса. Мне кажется, что точка с запятой разделяет члены предложения, к которым "нет" относится: оно относится к первой части предложения, и не относится ко второй.
Мой вариант: Нет повышению тарифов; да возврату приватизированных предприятий государству под демократический контроль рабочих и потребителей. (Всё-таки политическая программа, поэтому, мне кажется, и тон должен быть немножно агитационно-плакатным).

 Aneli_

link 21.06.2010 8:56 
Присоединяюсь к последним двум мнениям, только я за вариант "под демократическим контролем", поскольку получается "возврат под контроль", а в оригинальном тексте имеется в виду "возврат государству под (при условии) контролем работников и потребителей".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo