DictionaryForumContacts

 ustalaya_ulitka

link 8.05.2010 11:30 
Subject: llevar velas en el entierro
Iba apenas por la mitad de mi arenga cuando me di cuenta, por la sorpresa que todos me miraban, de que yo ni llevaba velas en ese entierro, ni tenia asignado parlamento en ese guion. El padre solo tenia ojos y anteojos para Maria.
Que esta pasando? Lenta de mi!

1 - yo ni llevaba velas en ese entierro, ni tenia asignado parlamento en ese guion - в смысле, она там не имела права вякать? переведите, пожалуйста.

2 - tener ojos y anteojos - это устойчивое выражение, да?

3 - Lenta de mi! - Я торможу? (в смысле, переводится так, я-то явно торможу )))

 Buuo

link 8.05.2010 16:59 
yo ni llevaba velas en ese entierro = no tenìa nada que hacer allì
ni tenia asignado parlamento en ese guion = no tenìa nada que hacer allì (los actores sin parlamento se quedan mudos)
tener ojos y anteojos = sólo la miraba a ella (también dicen "tener ojos")
lenta de mi = lerda de mì, tonta de mì

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo