DictionaryForumContacts

 Marina B

link 15.03.2010 22:07 
Subject: Помогите нормально перевести, пож-та!
El puente ha sido construido sin ningún apoyo sobre el rìo Ebro, teniendo 140 metros de luz para salvar ambas orillas. El tablero central, sobre el cual descansan la calzada, tiene 161 metros de largo, 18,6 de ancho y 2 de canto. Éste es sujetado por un arco atirantado de 28 metros de altura máxima. La estructura del arco es en realidad doble, formada por dos tubos de 1,2 metros de diámetro, ligeramente inclinados entre sì para soportar mejor las fuerzas de flexión a las que están sometidos. El arco separa en dos ambos sentidos de circulación, disponiendo cada uno de dos carriles de 3,5 metros de ancho.

Las aceras están formadas por sendos tableros laterales de 4 metros de anchura y 1,1 de canto que, al contrario que la calzada, no son paralelas al arco central, sino que se separan de ella de forma curva.

 adri

link 15.03.2010 22:09 
А какой гонорар за перевод?

 Buuo

link 15.03.2010 23:36 
Быстренько маханул, ты проверь ошибки. Кстати, что значит "нормально перевести"?
ولقد تم بناء جسر مع أي دعم على نهر إيبرو ، مع 140 مترا من الضوء لانقاذ كلا الجانبين. والمجلس المركزي ، الذي هو بقية الجسر 161 مترا وعرضه 18.6 واسعة والغناء 2. هذه هي التي تحتفظ بها قوس مرتبطة ، و 28 مترا. هيكل القوس هو في الواقع المزدوج ، التي تشكلت من قبل اثنين من أنابيب من 1.2 متر وقطرها ، مائلة قليلا إلى بعضها البعض على نحو أفضل لتحمل الثني القوات التي يتعرضون لها. ويقسم إلى قسمين القوس على حركة المرور فى الطريق ، وتوفير حارتين كل 3.5 متر واسعة.

الأرصفة مصنوعة من الألواح الجانبية كل منها 4 أقدام واسعة 1.1 في الأغنية التي ، على عكس الطريق ، ليست موازية للقوس المركزي ، ولكن لا يفصلها عن بلدها المنحني.

 Talpus

link 16.03.2010 5:04 
Какие, однако, титаны лингвистики обитают на форуме!! Вкупе с китайским это означает, что уважаемый Buuo никогда не пропадет практически в любом уголке планеты. (А еще говорил, что на приличный ужин с дамой не хватает... С такими-то способностями!)

 adri

link 16.03.2010 8:21 
Да-да, Владимир. Вам тоже кажется, что Buuo просто ищет возможность отмазаться? ;)

 Sevalery

link 16.03.2010 11:26 
Марина, не ясно только "canto"' - толщина?

 Marina B

link 16.03.2010 13:35 
Sevalery, про canto мне как раз тоже было неясно. Но т.к. мне можно было просто сделать общее описание, а не пофразовый перевод, сейчас уже все в порядке. )

 Sevalery

link 16.03.2010 15:30 
Marina,

RAE: 6. m. Grueso de algo.

 Buuo

link 16.03.2010 17:35 
Ну ладно вам! Какая возможность отмазаться? Просто деньги чего-то очень быстро заканчиваются. Сегодня есть, а завтра, глядь, и уже куда-то всё подевалось. Имеется ли тут хоть какая-нибудь каузальность с лингвистическими способностями?

 Talpus

link 16.03.2010 20:29 
Buuo, Вы даже не представлячете, сколько наши арабисты и синологи в Бюро переводов зашибают! Плюс подработки, устные "халтуры"... Вот и закралось подозрение... А Вы про "каузальность"! Слова, сударь, в простоте не скажете!

 Buuo

link 16.03.2010 22:19 
Где Вы находитесь? Как к Вам в бюро добраться? Завтра же выезжаю, а то сижу тут, штаны протираю за три копейки, а жизнь проходит мимо, словно в немом кино, и прекраснолицая Адри не меня удосуживает совместным посещением рестораций и увесилительных заведений. А жаль!

 Talpus

link 17.03.2010 6:39 
Ради Бога, Buuo, извините, но - привычка старого филолога: увесЕлительных...
И наверное, все же не удосуживает, а удостаивает. А где я обитаю, Вы прекрасно знаете. Про то еще Пушкин сказал: "Люблю тебя, Петра творенье". (Кстати, моего отца Петром звали)...

 Buuo

link 17.03.2010 13:43 
По поводу "увесЕлительных" Вы, конечно, правы. Если это может служить оправданием, то я пишу на каком-то совершенно ужасном транслите, так что иногда за нахождением нужной клавиши теряется драгоценное время, столь необходимое для проверки правописания. И про устойчивый фразеологический оборот "не удостаивать внимания" я тоже где-то слышал. Поэтому спорить не стану, да и ни к чему оно. Поскольку я сейчас собираю чемоданы -- еду в Питер! (Голосом Водяного)
Эх, жизнь моя -- жестянка,
Да ну её в болото,
Живу я, как поганка,
А мне летать, а мне летать,
А мне лета-а-а-а-ть охота.
Пысы. А над какими переводами бьётся сейчас розовощёкая Адри?

 Talpus

link 17.03.2010 14:20 
Адри, по-моему, сейчас самое время намекнуть, что переводов не так уж чтобы очень, и вполне может найтись время для романтического ужина... Хотя бы в том же Питере...

 adri

link 17.03.2010 17:42 
Я с удовольствием составлю вам компанию. Как на счет конца апреля?
К сожалению, раньше не смогу, поэтому любезный Buuo, не торопитесь собирать чемоданы. Мне еще предстоит выбраться на охоту, прежде чем я смогу с Вами прогуляться по набережным Невы.

 Talpus

link 17.03.2010 18:02 
Y yo en virtud del anfitrión del encuentro me veo obligado a ofrecerles servicios de "Cicerone". ¿Vale?

 Sevalery

link 17.03.2010 19:31 
Для ужина рекомендую "Дон Пепе" на Малой Садовой, в подвальчике.Декор и обслуживание - без выпендрежа
(креветки в чесночном соусе на сковородке заставляют вспомнить Rampla
Вино дорогое.

 Talpus

link 17.03.2010 22:21 
Адри, Вы слышали? Мы уже знаем место встречи. Идем к Дону Пепе (кстати, это настоящий живой повар-испанец средних лет, круглолицый, веселый и с брюшком, если нам, конечно, повезет его увидеть). Buuo, предупредите заранее, я подготовлю для Вас несколько заказиков в моих бюро, чтобы и на вино тоже хватило. В самом крайнем случае креветки ведь можно и с пивом, не так ли? Хотя... в испанском ресторане и без вина... пожалуй, нет, лучше мы заранее потрудимся. Не так ли, Buuo?

 adri

link 18.03.2010 6:22 
Интересно, в Питере цены настолько же круты, как и в Мск?
Видать, мне на охоте придется изрядно потрудиться, чтобы на пиво с креветками хватило ;)

 Buuo

link 19.03.2010 14:44 
А можно я тоже спрошу? Дон Пепе -- это, конечно, хорошо. А кроме креветок там ещё какая еда имеется? Обычных тап там нет? Пиментонес падронес? Хамончика серрано? Я человек скромных вкусов и чесночные креветки мне кажутся кулинарными излишествами. Попроще надо быть. Да.

 Talpus

link 19.03.2010 18:56 
Buuo, в Питере всё есть! И даже настоящая хамонерия! Так что хватит точек и для обеда, и для ужина. Хватило бы только "ракетного топлива" для такого полета...

 adri

link 20.03.2010 8:47 
Ну, в таком случае, мне не остается ничего другого, как идти заказывать билеты, этак на 23 апреля?

 Talpus

link 20.03.2010 9:25 
Отметив предварительно день рождения вождя пролетариата? Весьма разумное решение. Ждем-с.

 adri

link 7.04.2010 20:51 
UPD.
Судьба распоряилась так, что приехать в Питер смогу 26 числа, пробуду до 28-29 апреля. Коллеги, Вас не слишком напряжет мое общество в один из дивных питерских вечеров?

 Buuo

link 7.04.2010 21:30 
Меня не напрягает. Наоборот, даже радует. К сожалению, хочу заметить, что в связи с непредвиденными обстоятельствами моё пребывание в городе на Неве находится под большим вопросом. Грущу, коллеги. Но, может быть, именно в этом и заключается смысл жизни?

 Talpus

link 7.04.2010 22:07 
Adri, мой электронный адрес, полагаю, Вы не забыли? За 2-3 дня до Вашего отъезда, когда всё уже будет абсолютно точно, мы с Вами спишемся и определим программу встреч (надеюсь минимум на две! - "за себя и за того ...Buuo").

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo