Subject: alonsanfan Так же встречается в этом тексте, про военного. Я так полагаю, так называют людей. Что-то связанное то ли с иностранцами, то ли в общем с национальностями, может быть именно с французами. Потому что в тексте рассказывается о войне с французами. Встречается в таком предложении: " Que eramos españoles y que alonsanfan (именно в ед числе!) verdes (мн. ч.!) las habian segado".P.S. Ударение там стоит на последнем слоге, это просто я никак не могу настроить испанскую клавиатуру, печатается только н. Заранее спасибо! |
Посмотрите вот эту стр. http://www.imdb.com/title/tt0069690/ Особенно где сюжет описан, может, поможет))). |
Muchas gracias! |
"Allons, enfants de la Patrie..." - первая фраза гимна 14-го полка, т.е. "Марсельеза"?, а в данном случае "фр.вояки"? |
You need to be logged in to post in the forum |