DictionaryForumContacts

 novy

link 24.08.2009 13:36 
Subject: Перевод двух фраз в доверенности с испанского, очень прошу проконсультировать, law
Как правильно перевести «reseñadas» в следующем контексте (Доверенность с испанского):
«…la legalizacion de documentos para su eficacia extratrritorial ,y,espcialmente,para solicitor y obtener en nombre del poderante el Certificado de Penales del mismo,s enalando a todos los efectos como domicilio para notificaciones y reqerimientos de los apoderados antes reseñadas”
И как правильно перевести такое выражение «Asì lo dice y lo otorga»
Особенно хотелось бы получить консультацию на этот счет от Talpusa.
Благодарю всех заранее,

 Buuo

link 24.08.2009 13:41 
Все хотят консультацию Тальпуса! Меньше Тальпуса никто им не нужен. Поэтому я воздержусь от комментов, а постою и подожду, что Светлейший скажет.

 Talpus

link 24.08.2009 17:15 
Ой, как жутко Вы текст изложили! Неужели он так в доверенности написан? Быть того не может!
Los apoderados antes reseñados - ранее указанные/описанные доверенные лица. В самой фразе явно не хватает одного артикля:
...señalando a todos los efectos como domicilio para notificaciones y requerimientos EL de los apoderados antes reseñadOs. - ...указав в качестве официального адреса для извещений и запросов адрес ранее описанных доверенных лиц.
Второе: Так он заявляет и подтверждает совершение акта.

 novy

link 25.08.2009 6:06 
Большое спасибо за Вашу консультацию.Что касается текста,то он действительно написан таким образом (привожу более полный отрывок)слово в слово:

«Para que, actuando en su nombre y representación, pueda en general, tramitar cualqier tipo de petición, expediente o procedimiento ante cualesqiera organismos e instituciones pùblicas o entes privados del pais que sea (especialmente de la Federación Rusa),iniciarlos, seguirlos en todos sus trámites y diligencias, y concluirlos, incluidas la traducción(si fuere necesaria) y la legalización de documentos para su eficacia extraterritorial,y, especialmente, para SOLICITAR Y OBTENER EN NOMBRE DEL PODERANTE EL CERTIFICADO DE PENALES DEL MISMO,señalando a todos los efectos como domicilio para notificaciones y requerimientos de los apoderados antes reseñadas.”

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo