DictionaryForumContacts

 Anna_iv

link 27.05.2009 8:04 
Subject: funcionaria de cuerpo superior
Добрый день!

Перевожу отчет о результатах обследования жизни и воспитания усыновленного ребенка...
Мать ребенка является должностным лицом de curpo superior
Подскажите, пожалуйста, что это за куэрпо такое?

Спасибо!

 Lidia Lianiuka

link 27.05.2009 13:10 
Подойдет высшее должностное лицо?

 Talpus

link 27.05.2009 13:47 
Не подойдет. Она ведь не Маргарет Тэтчер и не Ангела Меркель. Высшее - это когда выше некуда. Может быть, должностное лицо вышестоящей организации?

 Lidia Lianiuka

link 27.05.2009 13:58 
Тогда: мать занимает (высокую) руководящую должность.
Это не вышестоящая организация, а ба-а-а-альшой начальник :)

 Anna_iv

link 27.05.2009 14:33 
Спасибо!

 Anna_iv

link 27.05.2009 14:34 
А вообще мне нравится... большой начальник, а график работы с 9 до 15:00. Я бы тоже так поработала. :-) Жаль, что в России, чтобы зарабатывать нужно работать с 6 и до 24

 Lidia Lianiuka

link 27.05.2009 14:50 
Ну, Анна, и в России большие начальники (в госструктурах) хорошо зарабатывают, и график у них с 8 до 17.

 Anna_iv

link 27.05.2009 14:59 
на ск. я знаю официальные зарплаты в госструктурах не особо велики :-) Разве что у оооочень больших начальников...

 Lidia Lianiuka

link 27.05.2009 15:02 
Так наша сеньора и соответствует ооооооочень большим начальникам (как минимум областного уровня). Она госслужащая, поэтому сравнивать здесь зарплаты в частном бизнесе было бы нелогично.

 adri

link 27.05.2009 15:24 
Полазила à в map.es и поняла, что cuerpo superior - это вышестоящие органы в местных правительствах. М.б. по нашему - управление?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo