DictionaryForumContacts

 Anna_iv

link 20.03.2009 18:05 
Subject: Надпись нотариуса
Всем добрый вечер!

Перевожу свидетельство, на котором нотариус поставил свою подпись.. С такой сталкиваюсь впервые, поэтому возникла проблема. На этой подписи нотариус поставил печать, поэтому половина текста не видна, то что разобрала:
Que ha cotejado .....esta copia fotostatica......encontrado en un todo conforme

Начинается эта надпись так:
Я, лиценциат ХХХ, государственный нотариус третьей нотариальной конторы округа Панамы, удостоверение личности №ХХХ
ЗАВЕРЯЮ:
что...

Полагаю, что это надпись стандартная, как и многие другие. Если кто знаком с такой надписью, и если не трудно, помогите собрать мозаику.

Спасибо заранее!

 Buuo

link 20.03.2009 21:03 
Если оригинального текста не видно, или он неразборчив, так и надо писать в переводе, а не додумывать, того, чего не существует.

 Talpus

link 20.03.2009 22:44 
Аня, смысл понятен и по этим отрывкам, поэтому можно спокойно перевести суть: "...что сравнил содержание этой фотокопии с оригиналом документа и нашел ее полностью сответствующей подлиннику". Дословно здесь никто никогда не просит переводить.

 Anna_iv

link 21.03.2009 4:19 
Спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo