DictionaryForumContacts

 caffeine

link 26.01.2009 15:15 
Subject: Español, рюмочная
как будет рюмочная по испански?
el bar de copas?
есть еще варианты?

 kurtoff

link 29.01.2009 20:45 
А как вам нравится bodega?

 kurtoff

link 30.01.2009 5:31 
Если надо подчеркнуть, что напитки подают в рюмках, то в Испании это, в основном, ликёры. Тогда licores. (como de orujo).

 Arandela

link 30.01.2009 6:11 
в Барселоне рюмками пьют коктели и называют их chupitos. место где их пьют, называют просто бар)))
а в какой стране у вас рюмочная?)))

 klidia

link 30.01.2009 8:46 
Я конечно очень извиняюсь, но не надо придумывать велосипед. Простого и всем понятного слова "бар" будет вполне достаточно.
А где в Барселоне подают коктейли в рюмках?? про коктейли в бокалах знаю, хотелось бы на рюмки посмотреть ))

 Arandela

link 30.01.2009 9:06 
klidia
адрес вам, к сожалению, дать не могу, зрительно помню только)))
в двух кварталов от нашего общежития был такой бар, так вот мы каждый вечер туда и ходили)))

 Erdferkel

link 30.01.2009 15:23 
Хорошо бы ещё про котлетную спросить :-) в рюмочной всё же не коктейли пьют и уж никак не ликёры :-)
"Рюмочная, как ни странно звучит – чуть ли не главный петербургский вклад в копилку мировой ресторанной культуры. Именно в нашем городе в конце XIX века появились первые заведения для простого люда, где можно было по быстрому «хлопнуть рюмашку» и закусить бутербродом"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo