DictionaryForumContacts

 ввв

link 11.01.2009 11:44 
Subject: 1º Dt. Funchal
Что может означать аббревиатура в адресе на португальском:
Cabeleireiro Bea - Rua do Sabão, 55 - 1º Dt. Funchal ?

Спасибо!

 TaniaM

link 11.01.2009 15:34 
Осмелюсь предположить, что это аналог испанского dcha (derecha), т.е. первая квартира (дверь) справа. Поскольку по-португальски "правый" будет direito, то это сокращение, вполне вероятно, имеет такой смысл.

 ввв

link 11.01.2009 16:42 
Спасибо за подсказку.
Здесь, правда, отсутствует согласование со словом "дверь", которая женского рода (Porta).
Direito (не direita) употребляется в мужском роде - 1ºDtº Funchal (если, конечно, это на самом деле "direito") , т.е. получается "primeiro direito Funchal" или первая квартира ??? справа в г.Фуншал

 ввв

link 12.01.2009 6:58 
Ещё вариант: 1º Dt. Funchal - primeiro distrito Funchal (буквально "первый район Фуншала")

 Simplyoleg

link 13.01.2009 22:00 
Да без вариантов здесь, 1-я квартира (apartamento мужского рода) справа (от лестницы)! Считайте, что перед Funchal запятая, просто в адресах ее ставить не любят.
А distrito в Португалии - только округ как крупная адм.-терр. единица, но никак не район в городе

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo