|
link 7.10.2008 16:44 |
Subject: Museo Thyssen-Bornemisza arts. Подскажите, пожалуйста, как правильно переводится название музея:Музей Тиссен-Борнемисса? Борнемисса или Борнемиса? Большое спасибо! |
Название музея не переводится, а транскрибируется. Правильно будет "Музей Тиссен-Борнемиса". Эстер Борнемиса - венгерка, а в венгерском sz произносится как "С", а буква s читается как "Ш". |
В путеводителях его зовут Музей барона Тиссена. Кстати, прекрасный музей, а перед портретом его жены я стоял как зачарованный... |
|
link 7.10.2008 19:44 |
Большое спасибо за ответы. С орфографией всё теперь очевидно. Склоняюсь к варианту "Музей Тиссена-Борнемисы". Фамилия же склоняются. Путеводителям не очень доверяю: в двух моих стоит коллекция Тиссена и Музей Тиссен-Борнемиса. |
Talpus +1 |
You need to be logged in to post in the forum |