DictionaryForumContacts

 ASorry

link 6.10.2008 12:02 
Subject: encabezado
Уважаемые коллеги! Помогите, пожалуйста, разобраться со словом encabezado в следующем контексте (испанская экспортная декларация):
Mosto de uva en el que fermentacion se ha impedido o cortado anadiendo alcohol: VINO DE UVAS FRESCAS, INCLUSO ENCABEZADO.
Мой перевод:
Сусло виноградное, в котором процесс брожения замедлен или прекращен добавлением спирта: ВИНО ИЗ СВЕЖЕГО ВИНОГРАДА, ВКЛЮЧАЯ С ДОБАВЛЕНИЕМ СПИРТА.

Взяла значение, которое предлагает Мультитран - как добавление спирта в вино. Заказчик говорит, что всё было "без добавления спирта". Может я написала неверный вариант перевода? или заказчик сам темнит? Подскажите, пожалуйста.

 Talpus

link 6.10.2008 14:37 
Как же можно, НЕ ДОБАВЛЯЯ СПИРТА, прекратить или отменить процесс брожения AÑADIENDO ALCOHOL?
Конечно, кто-то темнит или лукавит.

Diccionario enciclopédico VOX:
Encabezado ► masculino Práctica que tiene por objeto añadir alcohol al vino para aumentar su fuerza o al mosto para impedir la fermentación.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo