Subject: dia habil anterior Добрый вечер!Перевожу выписку из реестра собственности. В разделе : PRESENTACION среди информации о том, что не существует документов, о которых не внесена запись в регистрационных журнал, имеется такое предложение (не могу его изобразить по-русски): Lo relacionado, es conforme y tiene efectos hasta el cierre del Diario del dia habil anterior al de su fecha de expedicion. Спасибо! |
Предлагаю, но не уверена: Изложенное/вышеизложенное соответствует (действительности\записям?) и имеет (законную) силу на момент окончания ведения Журнала/последней записи в Журнале в рабочий день, предшествующий дню выдачи (выписки). |
You need to be logged in to post in the forum |