Subject: как правильно-paleta или palet? Помогите пожалуйста определиться, как правильно на испанском "паллета": встречала un palet и la paleta. Чем они отличаются? Заранее благодарю
|
http://es.wikipedia.org/wiki/Pallet A для paleta есть много значений, всё из Лингво: paleta 1) de pala 2) палитра 3) лопатка (столовая) ; шумовка 4) шина 5) кочерга; совок 6) мастерок; тёрка; шпатель 7) paletilla 1) 8) лопатка, лопасть (турбины, винта ) ; крыло (вентилятора) 9) paletón 10) , валёк (для белья) 11) передняя нога свиньи 12) деревянная лопатка (ракетка) |
|
link 8.05.2008 14:57 |
Только из собственного опыта - на стройке "paleta" - мастерок, "palé" - поддон, "pala" - лопата. Но испанцы так произносят "palé", что звучит как "palet", поэтому большинство русско-украинскоязычных так и говорят. Может оттуда Ваш вопрос ? А так Dora права - "paleta" имеет ст-о-о-о-о-лько значений ....RAE даёт 12 + ещё и это: paleto, ta. (De paleta). 1. adj. Dicho de una persona o de una cosa: Rústica y zafia. U. t. c. s. 2. adj. Dicho de una persona: Falta de trato social. U. m. c. s. |
Спасибо, Dora, забыла уточнить что это слово меня интересует в смысле "поддон" для стеллажей (паллетные стеллажи).в описаниях конструкций встречается и то и другое. может дело в стране-производителе? |
Недавно переводила текст, в котором слово в интересующем вас значении (поддона для стеллажей) употреблялось в мужском роде: "...montados en un palet estAndar ...". |
В Каталонии эти поддоны называют (и пишут в факсах, накладных и т.п.) pallet. А palé, так это, наверное, в Севилье. :-) |
|
link 12.05.2008 19:07 |
Совершенно точно знаю, что в устной речи испанцы говорят un pallet. |
You need to be logged in to post in the forum |