Subject: adaptado de Подскажите пожалуйста точный перевод adaptado de в таком контексте:RESULTADOS DEL ÚNICO ENSAYO CLÍNICO COMPARATIVO DIRECTO LANTUS® vs DETEMIR(1) LANTUS® PROPORCIONA EL DOBLE DE REDUCCIÓN DE A1c еще один пример Самое подходящее, что приходит в голову: среднее значение. Но как-то криво это звучит. Заранее благодарен |
(Только в качестве предположения). А это не может быть ссылкой на исходный документ (источник данных для анализа)? |
You need to be logged in to post in the forum |