Subject: строительство- ордер, акт разбивки и ОСГ construct. Здравствуйте всем.кто нибудь может мне объяснить что значят эти термины и перевод если есть .-Акт разбивки основных осей здания у меня нет много контекста. тема строительство. спасибо большое |
|
link 15.04.2008 15:01 |
ОСГ - земли сельско-хозяйственного назначения - suelo rústico/rural ордер - cédula ???? акт разбивки - acta del trazado/desglose/delimitación |
|
link 15.04.2008 17:25 |
"Ордер" в русском языке понятие растяжимое. Это может быть и "orden de pago", и "orden de detención" или, скажем, "orden de registro". Подозреваю, что в вашем случае это - "orden de trabajo" (ордер на проведение работ). |
You need to be logged in to post in the forum |