Subject: Растяни меха, гармошка! Пожалуйста, если кто-нибудь знает, как корректно перевести несколько словосочетанй из песенки бабок-ёжек из м/ф Летучий кораблик, подскажите!Слова встречаются в следующем контексте: Растяни меха, гармошка! Также хотелось бы уточнить, как правильно перевести словосочетание "послать к лешему": я знаю, что есть устойчивое сочетание!Vete al diablo! Но я также столкнулась со словом el trauco - "леший" в амер. варианте. Говорят ли !Vete al trauco!? И можно ли в контексте той же песни заменить diablo на trauco в посл. случае: Заранее спасибо P.S.: Я не собираюсь каким-либо образом нарушить авторские права создателей песни, перевод мне просто интересен как филологу, для общего развития. |
Как корректно я не знаю, а некорректный вариант даю на растерзание:) Jala el acordeon, Полина, проверьте моё повелительное наклонение, пожалуйста. Там восклицательных вверх тормашками где-то бы подсыпать. |
y no hablEs |
Вопрос меня заинтересовал и я задал его в испано-английском форуме. Вот ответ, думаю, очень полезный (о мехах и растягивании их): Hola: |
Хо, а насчет vete al trauco не спросили? Сама я никогда такого в употреблении не слышала |
Не спрашивал. Но приятель трауко - серийный насильник и интересуется в основном девственницами. Остальных посылать к нему неэффективно. El Trauco Las miles de jovencitas y mujeres que alguna vez quedaron embarazadas sin desearlo y que, además de querer negar su estado, debìan ocultar a toda costa la identidad del futuro padre encontraron la salvación y el perdón al adjudicarle la responsabilidad de “tan ajena situación” a un famoso y conocido personaje de la mitologìa chilena: El Trauco. Al despertar, las ya no “tan ingenuas” niñas, al ver sus ropas y sus cabellos, se daban cuenta de que estaban extrañamente desordenados y revueltos. Saben que “algo” ha ocurrido en sus cuerpos y presas del pánico corren a sus casas a dar cuenta a sus padres de que han sido vìctimas del “hechizo” del Trauco. |
Вот он красавец:![]() Наших чертей за мужиков не считают. А здесь посмотрите, какая впечатляющая биография :) |
Ho (особенно Вам) & Pol, спасибо за участие! Marina B. |
:))) Да уж, наш поприятнее будет и поприличнее :) |
You need to be logged in to post in the forum |