DictionaryForumContacts

 Applebee

link 22.01.2008 8:30 
Subject: vigesimo cuarto cabeza
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Por primera vez en su carrera, Rafa Nadal pasa a las semifinales del Abierto de Australia tras vencer al finlandés Jarkko Niemien, vigésimo cuarto cabeza de serie, por 7-5, 6-3 y 6-1 en dos horas y 19 minutos. Tras superar dos puntos de set en el primer parcial, Nadal se rehizo sobre la pista oceánica e impuso su mejor tenis. La conjugación de golpes y condición fìsica cambiaron el devenir del encuentro, a priori más igualado de lo esperado, y el manacorì ha terminado demoliendo a un desquiciado Nieminen incapaz de sortear la barrera española.

Заранее спасибо

 Dora

link 22.01.2008 9:47 
RAE:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=cabeza de serie
"Equipo o jugador que por resultados anteriores se sitúa el primero entre los de su grupo para evitar su enfrentamiento con otros cabezas de serie en una competición."

http://es.wikipedia.org/wiki/Cabeza_de_serie
"Cabeza de serie es el nombre que recibe en diferentes competiciones deportivas aquel participante que es considerado como uno de los mejores competidores y, por lo tanto, obtiene ciertos beneficios principalmente durante el diseño del torneo. Los cabezas de serie son denominados también como sembrados."

 Talpus

link 22.01.2008 10:13 
Посеянный под 24 номером

 adri

link 22.01.2008 11:50 
.... под 24 номером в рейтинговой таблице ....

 Dora

link 22.01.2008 14:43 
Здесь речь идёт о жеребьёвке, поэтому ответ Тальпуса правильный.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo