DictionaryForumContacts

 Анастэйша

link 4.01.2008 15:47 
Subject: автомобильная лексика auto.
Буэнос диас, всем кто говорит по-испански!
У меня к Вам просьба.
У меня машина не хочет заводиться, а на панели высвечиваются разные надписи то ли на испанском то ли на итальянском языке. В общем говорит она вот что: "Pastilla freno" или "Niv lavaparabris". Если кто что понял, помогите!
Заранее грасиас.
:-)

 Talpus

link 4.01.2008 17:22 
Pastilla freno - дословно "тормозная таблетка". Скорей всего, имеется в виду тормозная колодка, хотя колодка все же будет zapata/almohadilla de freno. Но кто их разберет, разработчиков сигнализации!
Ну а второе - Nivel de lavaparabrisas - Регулировка струи, обмывающей ветровое стекло. Может, там жиклер засорился или еще что-то...

 TE

link 4.01.2008 19:49 
pastilla (de) freno = накладка тормозной колодки

 Talpus

link 5.01.2008 0:58 
Ну конечно же! На языке вертелось, да не вывертелось...
Просто я давно тормозов не разбирал, а то бы вспомнил.

 Анастэйша

link 7.01.2008 16:44 
Огромное Вам спасибо!
А то в автосервисах работники языкам необучены, головой машут, мол, чтой-то ваша машина не на нашенском языке гутарит.....а я им, мол, ребятки, знала бы - к вам бы не обращалась))

 рокечег

link 10.02.2008 9:54 
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, как поточнее перевести исп. слово carajo? Именно в ТОМ САМОМ смысле, когда оно стоит в конце восклицательного предложения, отделенное запятой? А заодно и как его правильно произносить? А то гугление на эту тему мне все больше напоминает попытки героя С. Лема выяснить значение слова "сепулька".

С уважением.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo