DictionaryForumContacts

 katita

link 12.12.2007 5:48 
Subject: amplio y suficiente
Пожалуйста, помогите перевести. Se confiere Poder General, Amplio y Suficiente, a Pyotr Skvortsov.
Передается Генеральная доверенность (в развернутом варианте и с достаточными полномочиями?) Петру Скворцову.
Помогите, пожалуйста!!

Заранее очень благодарна

 Dora

link 12.12.2007 14:06 
С неограниченными полномочиями?

http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?REuilwlttuxyo

 katita

link 14.12.2007 6:20 
Спасибо большое за ссылку :) вообще судя по всему остальному, что в ней изложено, полномочия действительно неограниченные. Только меня очень смущает эта формулировка, может, написать с широкими полномочиями? или так не бывает?

 Dora

link 14.12.2007 16:38 
Я бы оставила как неограничеснные.

 Dora

link 14.12.2007 16:39 
"неограниченные" :)

 katita

link 20.12.2007 5:04 
Большое спасибо так и напишу :)

 katita

link 24.12.2007 5:23 
Просто для общего развития, я написала письмо в панаму русскоязычным знакомым (документ как раз из Панамы). Вот что мне ответили:
нужно переводить Выдается Генеральная Доверенность, широкая и достаточная, господину...
"Широкая и достаточная" понимается как "охватывающая весь спектр полномочий, достаточных для конкретного случая". Вот.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo