Subject: lacado y perfilados de aluminio Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: специализация компании. Заранее спасибо |
Имхо, у Вас неполная фраза и скорее всего по португальски. lacado - лакированный(ая/ое) - прилагательное, относящееся к предыдущему термину. Существует и в испанском. perfilados de aluminio - встречается в португальских текстах. Предполагаю, это алюминиевые профили/профилированный алюминий. Спросите у португаловедов. |
Поправка lacado - лакированный (только муж.рода) |
You need to be logged in to post in the forum |