|
link 18.10.2007 12:57 |
Subject: C.I. Уважаемые переводчики! Помогите, пожалуйста, как можно перевести это сокращениеу меня текст нотариуса, который удостоверяет 2 компаниии он пишет: Autorizo la firma XXX de don АА, C.I. 5.370.715-7 это можно перевести просто как номер предприятия? |
Это может быть Cédula de indentidad - Удостоверение личности (во многих странах Латинской Америки, но не в Испании). То есть удостоверяется подпись уполномоченного как физического лица, а не юридического. Важно знать, из какой страны текст, Вы зря не указали. |
|
link 18.10.2007 15:01 |
Текст из Чили, для этой страны подходит? |
You need to be logged in to post in the forum |