Subject: productos de base econ. Подскажите, пожалуйста, в данном контексте productos de base - следует переводить дословно как "основные изделия" либо существует какое-то устойчивое словосочетание?Esta zona presenta una poderosa e importante concentracion industrial, especializada en productos de base y en la fabricacion de bienes de equipo. Благодарю заранее! |
я бы написал "базовые продукты" |
You need to be logged in to post in the forum |