DictionaryForumContacts

 Arin

link 9.10.2007 10:20 
Subject: несколько фраз
Господа испаноговорящие - помогите плиз. Я по-испански не понимаю ни слова, а мой приятель-испанец решил написать на своем родном... устал от инглиша, я так понимаю. Помогите понять, что он тут выразил?

¿Qué elegirìas antes: un dìa perfecto seguido de un mes de infelicidad o un mes mediocre?

Lo habré dicho antes: Es un placer haberte conocido Arina. Siempre me haces sentirme bien ya bien cuando recibo un email tuyo o bien cuando te escribo esperando que te haga ilusión.

Спасибо! Сорри, что отрываю ваше время от переводов :(Если что - обращайтесь, помогу с английским :)

 moiseyeva

link 9.10.2007 11:37 
Что бы ты выбрала: один счастья, за которым наступит несчастливый месяц или один, ничем не выдающийся месяц?

Наверное, я уже говорил об этом: общаться с тобой большое удовольствие, Арина. Я радуюсь и когда получаю от тебя письмо, и когда когда сам пишу тебе, надеясь, что ты ждешь моего ответа... (ИМХО)

 Arin

link 9.10.2007 11:42 
Спасибо большое! Звучит несколько слишком лично :)

 moiseyeva

link 9.10.2007 12:32 
ну, если только совсем чуть-чуть :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo