Subject: помогите не знающей испанский совсем !!!! пожалуйста помогите. я совсем не знаю испанский а надо перевести. мои языки англ. и нем.думаю вам это не составит труда. общий смысл мне понятен но вот с деталями разобраться не могу. Hasemos referencia al proyecto de "XXX" de Thyssen Krupp, de la ciudad de Essen, Alemania, para la XXX, de su empresa, el cual esta siendo preparado en este momento. Por la presente invitamos a Ud. a vivitar las instalaciones de la empreso XXX en la ciudad de Rancagua, Chille como referencia de Chancadores XXX. La visita esta programada entres los dias 20 de Julio y 08 de Agosto del presente ano. Hemos tomado para Ud. una reserva en el Hotel XXX A la espera de su pronta visita, saluda atentamente заранее спасибо :) |
Эта информация касается проекта ХХХ Thyssen Krupp в городе Essen в Германии, для ХХХ, вышей компании, который в настоящий момент находится в разработке. В этом письме мы приглашаем Вас посетить филиалы (?) компании ХХХ в городе Ранкагуа в Чили ...?... Визит запланирован в период с 20 июля по 8 августа сего года. Мы забронировали для Вас номер в отеле ХХХ. Ждем Вашего скорого приезда/ визита С уважением |
You need to be logged in to post in the forum |