DictionaryForumContacts

 klidia

link 28.02.2007 10:06 
Subject: Тема сообщения: перевод тех.
Тема сообщения: перевод тех.
Пожалуйста,если кто нибудь понимает о чем идет речь,помогите
Soldar por puntos de resistencia
Sujetar con antenallas
Заранее благодарю

 Talpus

link 28.02.2007 13:00 
1. Нашел только одну статью в исп.архитектурном словаре:
Punto de resistencia: Punto para el que la carga de un pilote produce un descenso despues de haber estado cargado durante un periodo de tiempo determinado.
Попробуйте перевести: Сваривать по точкам слабой сопротивляемости.

2. Antenallas:
Instrumento metalico generalmente de hierro, en forma de tenaza, constituido por dos piezas unidas mediante un tornillo con tuerca de palomilla. EL grabador se sirve de las antenallas para sujetar la lamina cuando se calienta su dorso.
Можно перевести как "щипцы-зажим" или "специальные шипцы-ухваты".

Вот, чем могу, как говорится.

 klidia

link 1.03.2007 7:13 
Огромное Вам спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo