DictionaryForumContacts

 maksichka

link 6.02.2007 13:58 
Subject: Te busque
Может, немного не в тему, но, возможно, мне кто-то сможет помочь...

Te busque de bajo de las piedras y no te encontre
En la manana fria y en la noche te busque
Hasta enloquecer
Pero tu llegaste a mi vida como una luz
Sanando las heridas de mi corazon
Haciendo me-sentir vivo otra vez

Вот отрывок из песни... Очень хотела бы знать, говорится тут от первого лица или нет. И если да, то имеет ли в испанском значение, мужчина это или женщина (именно в этом случае).

зарание огромное спасибо)

 Tammy

link 6.02.2007 14:49 
Говорится от первого лица. Возможно, что песню исполняет мужчина. Но ее может также исполнять и женщина.

 maksichka

link 6.02.2007 15:01 
2Tammy:

Спасибо огромное, вы меня очень выручили

 AnnieThin

link 6.02.2007 17:03 
Пардон, Tammy, вы насчёт женщины не ошибаетесь ли?? Последнюю строчку внимательно посмотрите.
От первого лица, мужчина.

 Tammy

link 7.02.2007 6:37 
2AnnieThin
Вы имеете ввиду haciéndome? Так ведь так и женщина может сказать

 AnnieThin

link 7.02.2007 7:38 
Рррррррррр.. Tammy, марш грамматику учить!!
Я имею в виду vivO. Окончание ни о чём не говорит вам!?

 Tammy

link 7.02.2007 8:28 
Извините, Annie, почему то подумала, что между haciéndome sentir и vivo otra vez стоит запятая. Pido perdón

 Madjesty

link 7.02.2007 19:45 
Это Нелли Фуртадо и Хуанес. Женщина и мужчина. :)

 AnnieThin

link 8.02.2007 10:42 
Ну эт дуэт наверное. Но написал изначально всё-таки мужик, раз vivO))
Если женщина это будет петь - последнюю буковку поменяет.

 Madjesty

link 8.02.2007 11:03 
Толко не говорите, что Вы эт не слышали...
"Не верю!" (c)
Но если вдруг нет, то она поет по-английски, он - припев по-испански, а в самом конце они на пару вот то, что в вопросе, хором...

 AnnieThin

link 8.02.2007 14:53 
Не, не слышали, в самом деле. Но это ничего не меняет - сочинил мужик)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo