DictionaryForumContacts

 marta_rebon

link 31.12.2006 17:52 
Subject: Что значит "наплевал на гордость"?
Вот коннтекст:

Моя команда занялась всеми, кроме Макса. Макс, едва держась на ногах, остался на мостике.
Мы легли на обратный курс. Я связался с землёй, сообщил о спасении Макса, наплевал на гордость и запросил помощь сам. С нашей машиной мы имели массу шансов не добраться... никуда. Потом Макс и я спустились в мою каюту, я достал бренди из сейфа и протянул бутылку Максу.

Заранее спасибо!

 marta_rebon

link 31.12.2006 17:57 
¿Qué os parece "dejar a un lado el orgullo?"? O es más fuerte todavia???
GRACIAS!!

 Talpus

link 1.01.2007 4:03 
A mi me parece conveniente. Pero si encontraras algun refuerzo seria ideal. Porque de veras es un poquito mas fuerte, pero solamente un poquito, no mas. En general vale asi tambien.

 marta_rebon

link 5.01.2007 10:23 
Muchas gracias, Talpus!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo