DictionaryForumContacts

 oki-toki

link 14.09.2006 8:08 
Subject: растаможить товар econ.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:мы не можем наклеть новые контрэтикетки, так как товар был растаможен со старыми контрэтикетками.

Заранее спасибо

 2fast4you

link 14.09.2006 8:26 
traspasar la aduana

 Mònica

link 14.09.2006 10:22 
а может просто pasar la aduana. Traspasar это больше про всякого рода restaurantes, bares y tiendas подходит.

 kurtoff

link 14.09.2006 17:55 
Мне кажется, здесь лучше было бы употребить такую комбинацию: pasar los trámites de la aduana.
Хотя, к удивлению, натолкнулся на такой вариант:
nacionalizar 1) натурализовывать(ся); предоставлять права гражданства 2) национализировать 3) растаможивать, ввозить с уплатой таможенной пошлины
Думаю, что в основе лежит термин custom clearance, который можно передать как
таможенная очистка despacho aduanal, expedición de aduana, liberación aduanera

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo