Subject: как правильно по-испански "я тебя люблю" - te quiero или te amo? Подскажите, пожалуйста, как правильно по-испански "я тебя люблю" - te quiero или te amo?С уважением, |
K, Глагол amar передает очень глубокое, серьезное, "чистое" чувство, поэтому и употребляется, так сказать, в особых случаях, а querer - немного поверхностнее, легче, жизненнее что ли. |
Сейчас это практически полные синонимы, единственная стилистическая разница - глагол amar носит как бы чуть бОльший элемент духовности (что-то вроде "всем сердцем и всей душой"), хотя все это достаточно условно. Словом, можете спокойно использовать оба выражения. |
Огромное спасибо! |
amar - это любить душой, а querer - тоже любить, но физически. |
You need to be logged in to post in the forum |