DictionaryForumContacts

 lana2

1 2 all

link 7.08.2006 12:17 
Subject: трудозатрата

 totoll

link 9.08.2006 18:40 
Для меня ,надо отличить что касается Бога от других " соседных " выражений ! Врочем ,если выдумали другие - забавные выражения - которые Вы цитируете, это именно чтобы избегать произносить имя Бога !... Ещё иногда у наших крестьян употребляется выражение " Nom de delà " > произносить " Nom de d'là !" что конечно не имеет никакое значение ...
A в конце концов ,можно переводить "трудозатраты " просто на " Frais de main d'oeuvre " которое у нас свободное выражение . Если Вы скажите в течение разговора " dépenses de travail " то сразу будут предполагать что наверно Вы... иностранец ,(также как и à никогда не буду говорить как настоящий русский человек !!)...Но пожалуйста ,...как Вам угодно !!...

 totoll

link 9.08.2006 18:41 
надо читать " Как и Я не буду говорить...."

 nouveau_venu

link 10.08.2006 15:59 
ой, такое удовольствие получил, читая!... большое Вам человеческое спасибо!))))))))

 Федот Лаптем Щи-хлёбов китайский лингвист

link 10.08.2006 20:39 
"ой, такое удовольствие получил, читая!... большое Вам человеческое спасибо!"
----------
А это еще не всё!

"Ведь такая брань "Nom de Dieu !" это... настоящее богохульство..."
-------------
Скажите, пожалуйста, а если бы я сказал "Pardieu!", это тоже было бы богохульство? Ведь тоже "Dieu"!
Значит, известный у нас актер - Ваш соотечественник Gérard DEPARDIEU носит фамилию, оскорбляющую христиан? Кстати, почему вообще все эти ужасные слова оскорбляют только христиан? Вообще всех верующих, ведь "Dieu" - у всех бог? Почему же Вы, соотечественники носителей таких фамилий, терпите это, не "ШОКИРОВАНЫ" так, как тем, что я воскликнул?
И опять Робер молчит о богохульственном характере такого ужасного слова?
А насчет того, как самокритично Вы сказали о себе: "также как и я никогда не буду говорить как настоящий русский человек!!..", поверьте, нет совершенно никаких оснований сокрушаться об этом! Говорите (пишете) Вы как раз уже хорошо - ясно и выразительно! Независимо от времени, в течение которого Вы занимаетесь русским, это здОрово! А вообще это - процесс на всю жизнь, и задача его - не в том, чтобы "говорить, как носители". Ведь, за редким исключением, т.н. "разведчики-нелегалы", великолепно владеющие языком страны, засылались в страну, скажем, английского языка, как выходцы из Боливии, Шанхая и пр., потому что, если ты не прожил в стране с детства лет 10 (а тогда ты уже и есть носитель), выдать себя за такого, не "проколоться", практически невозможно. Кроме того, легко проколоться на незнании реалий.
Так и переводчики. Стремимся! Но иногда даже более "корявый" перевод бывает более четким и ясным для понимания, если тебе удается точно передать суть. Вот почему трудно переоценить такие форумы, как этот или "Город" и т.п. ...
Спасибо и привет!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all